• europages
  • >
  • مؤسسات وموردون ومقدمو خدمات
  • >
  • خدمات الترجمة للمؤتمرات والندوات

النتائج لأجل

خدمات الترجمة للمؤتمرات والندوات

فرنساباريس و إيل-دو-فرانسمقدم الخدمة
  1. ALPIS TRADUCTION ET INTERPRÉTATION

    فرنسا

    Verified by europages badge

    المؤسسة ALPIS TRADUCTION ET INTERPRÉTATION, هي مقدم الخدمة, وتعمل في قطاع ترجمة. كما تعمل في قطاعات ترجمة تقنية, ترجمة تجارية, ترجمة قانونية, مترجمون محلفون, مترجمون فوريون للمؤتمرات, ترجمة علمية, ترجمة إلى اللغة العربية, ترجمة براءات إختراع, و ترجمة باللغة البرتغالية. ومقرها في PARIS, فرنسا.

  2. CHALLENGE PARTNERS

    فرنسا

    Verified by europages badge

    حلول مرنة وفعالة . وفيما يتعلق بالمؤتمرات،الندوات، المؤتمرات الدولية، القمم الأوروبية والندوات ... التقريب لا يعني الترجمات. ومن الضروري العمل مع مهني جاد وكفؤ. CHALLENGE PARTNERS تقدم مجموعة من خدمات الترجمة الفورية، المعدات والخدمات السمعية البصرية لتلبية جميع الاحتياجات المتعلقة بهذا النوع من الأحداث. مع ضمان الاستفادة من أفضل المعدات وخبرات المهنيين المتمتعين بالخبرة والكفاءة في جميع الظروف. لأكثر من 20 عامًا في خدمة عملائها، CHALLENGE PARTNERS دائمًا تحت تصرفكم للرد على الأسئلة المتعلقة باحتياجاتكم تأجير معدات الترجمة الفورية ومعدات الوسائط المتعددة في جميع أنحاء أوروبا.

  3. TRAD'ZINE

    فرنسا

    Verified by europages badge

    تأسست Trad’Zine طراد زينْ في عام 2015، وتقدم لعملائها، لشركات المحاماة، للموثقين و للمراكز القانونية مجموعة من خدمات الترجمة القانونية والمعتمدة، بدون وسطاء، بعدة لغات بما في ذلك: الإنجليزية، العربية، الإسبانية والفرنسيةوإدراكًا منها لقضايا الإلحاح، الجودة والسرية، تقوم شركةTrad’Zine بتكييف خدماتها لتلبية متطلبات التميز لشركات المحاماة والشركات الدولية. تتكون Cabinet Trad’Zine من أكثر من 100 مترجم خبير، وجميعهم محامون أو متخصصون في الترجمة القانونية والقانون المقارن. تتكون شركة Trad’Zine من مترجمين خبراء، وتوفر لكم خدمات الترجمة القانونية والدعم المصمم خصيصًا لجميع المسائل والإجراأت اللغوية الخاصة بكم مثل تصديق المستندات أو الرسائل. Trad’zine تستخدم أحدث التكنولوجيات اللغوية ومجموعة ترجمة تضم أكثر من 50 مليون كلمة لتلبية متطلبات الإلحاح والسرية الضرورية للمهنيين القانونيين. الأنشطة: • الترجمة القانونية • الترجمة المحلفة • الترجمة المعتمدة • الترجمة المالية • الترجمة الفورية والمتتالية للمؤتمرات والتحكيم وجلسات الاستماع والاجتماعات والمؤتمرات.

  4. AFTCOM

    فرنسا

    Verified by europages badge

    منذ إنشائها في عام 2014، أصبحت AFTCom، وهي شركة تابعة لمجموعة AFT Groupe، وكالة متخصصة في الترجمة التحريرية والفورية. نحن نقدم لعملائنا جميع أنواع الترجمات: مجاني أو معتمد أو محلف في جميع التخصصات: التقنية ، القانونية ، الطبية ، المالية والتجارية، الخ. يعمل مترجمونا فقط إلى لغتهم الأم ويعملون في 23 مجالًا من مجالات التخصص. أما بالنسبة للترجمة الفورية، فنحن نقدم هذه الخدمة بأشكال مختلفة: الترجمة الشفوية المتتالية أو المتزامنة، وجها لوجه، عن طريق التداول عن بعد أو التداول بالفيديو أو عبر الهاتف. ويتولى توفير خدمات الترجمة الشفوية للمؤتمرات مترجمون شفويون ذوو مؤهلات عالية من ذوي الخبرة الواسعة في هذا المجال. أما بالنسبة للترجمة الهاتفية في بيئة اجتماعية (IMS) فيتم توفيرها من قبل فرقنا من المترجمين الفوريين بأكثر من 190 لغة ولهجة. يتم تدريب هؤلاء المترجمين بانتظام في سياقات مختلفة للترجمة الفورية الطبية والاجتماعية.

  5. EUROSITES

    فرنسا

Office Building Outline icon
صفحة لشركتك
هل ترى جيداً هذا؟ زبائنك المحتملين أيضاً إلتحق بنا الآن لتكون مرئياً على يوروبيجز أيضاً.
  1. FOM EVENTS

    فرنسا

    المؤسسة FOM EVENTS, هي مقدم الخدمة, وتعمل في قطاع مؤتمرات ومنتديات واستقبالات، تنظيم وخدمات. كما تعمل في قطاعات مؤتمرات ندوات معارض, و مؤتمرات وندوات. ومقرها في Levallois-Perret, فرنسا.