• europages
  • >
  • مؤسسات وموردون ومقدمو خدمات
  • >
  • خدمات قانونية للشركات الصناعية

النتائج لأجل

خدمات قانونية للشركات الصناعية

فرنساباريس و إيل-دو-فرانس
  1. GORILLA JUNGLE

    فرنسا

    شركة GORILLA JUNGLE هي شركة متخصصة في مادة الكانابيديول وهي تختار أفضل المنتجات من القنب لتقدم لكم تجربة استمتاع إلى أقصى الحدود وتحسن صحتكم النفسية بشكل يومي وبشكل قانوني. شركة GORILLA JUNGLE تتاجر في الكانابيديول الفرنسي بالجملة وهي أحد أكبر الماركات في الصناعة الزهرية للكانابيديول. نحن ملتزمون بتقديم منتجات ذات جودة عالية إليكم وذلك بفضل طريقة الاستخراج التي تحتفظ بكل جودة الكانابيديول. جميع منتجاتنا قانونية وخاضعة للاختبارات وحاصلة على شهادات من معامل معترف بها من قِبل الدولة. نقوم بانتاج الكانابيديول من الداخل والخارج والدفيئة. بعد التجفيف نختار أفضل الزهرات من أجل تأثير مستدام وجودة عالية. نقدم لكم أيضاً خدمات شحن وتوصيل إلى محلاتكم أو لتجارتكم الالكترونية. يقوم فريقنا بإدارة المخزون والطلبيات. يمكنكم الاتصال بنا للحصول على مزيد من المعلومات حول منتجاتنا وخدماتنا.تتوفر مجموعة واسعة من المنتجات والمشتقات : -أزهار CBD- زيوت ومركزات CBD - عازلات CBD- كبسولات CBD- منتجات تجميلية مصنوعة منCBD- سائل إلكترونيCBD- مواد غذائية مصنوعة منCBD ...اكتشفوا جميع المنتجات في الكتالوج! نحن تحت تصرفكم للإجابة على جميع أسئلتكم. لا تترددوا في الاتصال بنا للحصول على مزيد من المعلومات.

  2. TRAD'ZINE

    فرنسا

    Verified by europages badge

    تأسست Trad’Zine طراد زينْ في عام 2015، وتقدم لعملائها، لشركات المحاماة، للموثقين و للمراكز القانونية مجموعة من خدمات الترجمة القانونية والمعتمدة، بدون وسطاء، بعدة لغات بما في ذلك: الإنجليزية، العربية، الإسبانية والفرنسيةوإدراكًا منها لقضايا الإلحاح، الجودة والسرية، تقوم شركةTrad’Zine بتكييف خدماتها لتلبية متطلبات التميز لشركات المحاماة والشركات الدولية. تتكون Cabinet Trad’Zine من أكثر من 100 مترجم خبير، وجميعهم محامون أو متخصصون في الترجمة القانونية والقانون المقارن. تتكون شركة Trad’Zine من مترجمين خبراء، وتوفر لكم خدمات الترجمة القانونية والدعم المصمم خصيصًا لجميع المسائل والإجراأت اللغوية الخاصة بكم مثل تصديق المستندات أو الرسائل. Trad’zine تستخدم أحدث التكنولوجيات اللغوية ومجموعة ترجمة تضم أكثر من 50 مليون كلمة لتلبية متطلبات الإلحاح والسرية الضرورية للمهنيين القانونيين. الأنشطة: • الترجمة القانونية • الترجمة المحلفة • الترجمة المعتمدة • الترجمة المالية • الترجمة الفورية والمتتالية للمؤتمرات والتحكيم وجلسات الاستماع والاجتماعات والمؤتمرات.